风调雨顺是什么意思
成语拼音: | fēng tiáo yǔ shùn |
---|---|
读音正音: | 调,不能读作“diào”。 |
成语用法: | 作谓语、定语、宾语;含褒义 |
英语翻译: | favourabsle weather; good weather for the crops |
近义词: | 五谷丰登、人寿年丰 |
成语解释: | 调:调和;顺:和协。风雨及时适宜。形容风雨适合农时。 |
成语出处: | 《六韬》:“既而克殷,风凋雨顺。” |
成语例子: | 自后国泰民安,风调雨顺,五谷丰登,人物康阜,真是升平世界。 ◎清·陈忱《水浒后传》第四十回 |
百度百科: | 风调雨顺,汉语词汇。拼音:fēng tiáo yǔ shùn解释 :1、形容风雨适合农作物生长。亦可喻指天下安宁。2、指寺庙山门两旁所塑的四天王。 |
风调雨顺的造句
1、星期一:生活顺心,星期二:工作顺利,星期三:一路顺风,星期四:风调雨顺,星期五:一帆风顺,周末万事皆顺,升迁发财更是顺理成章。祝君周末愉快!
2、如果再有十年,一切风调雨顺的话,夜不闭户、路不拾遗不再是传说,中原大地将成为真正的世间桃源,人间乐土。
3、友谊“风雨共舟”;事业“风驰电掣”;成功“呼风唤雨”;财富“翻云覆雨”;3。23世界气象日,祝福你心情“春风得意”,事事“风调雨顺”。
4、芒种时节人紧张,收获播种连轴忙。起早贪黑汗水淌,身体劳累心花放。风调雨顺年景好,丰收在望粮满仓。只愿年年都这样,幸福生活万年长。祝你芒种快乐不断,如意吉祥!
5、芒种时节真繁忙,忙了收获忙耕种,收获麦子入满仓,笑容灿烂心舒畅,播种作物许心愿,风调雨顺大丰收,愿你芒种快乐,收获开心满筐,如意满仓!
6、没有恶龙作祟,人间风调雨顺,五谷丰登,幸福祥和。
7、腊八到,门神、灶神、财神,佑你一年四季五谷丰登;风神、雨神、土地神,保你一生一世风调雨顺;福神、乐神、健神,祝你腊八节里事事皆顺!
8、又传,春节起源于原始社会末期的“腊祭”,当时每逢腊尽春来,先民便杀猪宰羊,祭祀神鬼与祖灵,祈求新的一年风调雨顺,免去灾祸。
9、元旦良辰,进表上答诸天护佑之宏恩,下祈黎庶之清平,历年风调雨顺,岁稔年丰,冰雹化散,瘟疫潜消,虫蝗不起,六畜平安。
10、陈年钟声入新年,爆竹炸响新岁添,斗转星移轮流换,欢天喜地又一年,风调雨顺看五洲,华夏抖擞换新颜。想新年与你窃窃私语沐浴月光,享受美丽的夜晚!
11、雨龙抬头好光景,风调雨顺甘霖情。万物生长雨露送,千万农人喜乐行。愿友生活富裕满,乗风鼓帆放眼看。精耕细作五谷种,祈愿收获丰吉年。
12、大年初一拜个年,欢欢喜喜过大年,风调雨顺平安年,吉祥如意健康年,财源广进发财年,美梦成真成功年,五谷丰登丰收年,祝君美美满满幸福年!
13、愿新年:旱有雨,阴有晴,风调雨顺;祝国家:大发展,物价稳,繁荣富强;祝福你:事业顺,家庭和,财运亨通;发短信:迎佳节,庆元旦,快乐传承!
14、陈年钟声入元旦,爆竹炸响新岁添,斗转星移轮流换,欢天喜地又一年,风调雨顺看五洲,华夏抖擞换新颜。愿你新年新气象,好运又好年。元旦快乐!
15、月二,炒豆花,家家户户祭龙王。祁龙神,雨露降,五谷丰登喜再望。农家人,喜乐蹦,美好时光恩泽临。愿你吉祥健康留,风调雨顺连年有!
16、今春虽风调雨顺,但安不忘危,我们仍应要做好抗灾的准备。
17、雨水时节雨水绵,灌溉万亩好良田。风调雨顺水源足,不用浪费人力去抗旱。男女老幼携手盼,又是一年丰收年。愿创业好运伴,取得辉煌家人欢!
18、因此,每年5月初,泰国东北部以及老挝各地都会举办意在求雨的火箭节,期待这一传统仪式能够保佑这一年播种季节风调雨顺,五谷丰登。
-
jīng fēng hài làng
惊风骇浪
-
yǔ dǎ fēng chuī
雨打风吹
-
mǎn chéng fēng yǔ
满城风雨
-
shù dà zhāo fēng
树大招风
-
lǎng yuè qīng fēng
朗月清风
-
fēng qǐ yún fēi
风起云飞
-
yí zhǐ fēng shǐ
颐指风使
-
fēng qián yuè xià
风前月下
-
xiàng fēng mù yì
乡风慕义
-
yī fán fēng shùn
一帆风顺
-
fēng yuè cháng xīn
风月常新
-
dōng fēng huà yǔ
东风化雨
-
zhuī fēng zhú yǐng
追风逐影
-
fēng xíng diàn zhào
风行电照
-
fēng huí diàn jī
风回电激
-
yí xùn yú fēng
遗训馀风
-
diào sān wò sì
调三斡四
-
lǎo diào chóng tán
老调重谈
-
diào liáng wěn fàn
调良稳泛
-
nèi chá wài diào
内查外调
-
zhòng kǒu nán tiáo
众口难调
-
ná qiāng zuò diào
拿腔作调
-
diào mò nòng bǐ
调墨弄笔
-
gǎi zhāng yì diào
改张易调
-
bǔ jū tiáo ér
补苴调胹
-
diào sī pǐn zhú
调丝品竹
-
tōng wén diào wǔ
通文调武
-
tiáo zuǐ xué shé
调嘴学舌
-
diào shén chàng qíng
调神畅情
-
diào zhū nòng fěn
调朱弄粉
-
nòng fěn tiáo zhī
弄粉调脂
-
tiáo shé nòng chún
调舌弄唇